字體:  

你不知道的中文常用口語地道英譯法

iphone 發表於: 2012-4-25 12:02 來源: ADJ網路控股集團


  1、這山望著那山高 The grass is always greener on the other hill。

  人都是這山望著那山高,對自己的狀況沒有滿意的時候。

  Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they’ve already got。


  2、上癮get into one’s blood

  說來也怪,很多不好的事往往會使人上癮。

  It’s astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood。


  3、發牢騷 beef

  他坐在那裏什麼事也不幹,總是發牢騷,真煩死人。

  I’m really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing。


  4、等不及了 champ at the bit

  咱們快點吧,孩子們都等不及了。

  Let’s shake the leg. The kids are champing at the bit。


  5、點頭哈腰bow and scrape

  從她在老闆前點頭哈腰地那個模樣,你就知道她是個什麼人了。

  From the way she’s bowing and scraping in front of the boss, you’ll know what sort of person she is。


  6、瘋瘋癲癲go gaga

  對他的話不要太在意了,他總是瘋瘋癲癲的。

  Don’t take what he says so seriously. He’s always going gaga。


  7、說話不算數go back on one’s words

  他那個人說話從不算數,我們可不能依靠他。

  We cannot account on him. He always goes back on his words。


  8、廢話連篇beat one’s gums

  誰喜歡坐在那裏聽你的廢話連篇?

  Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums?


  9、恩將仇報 bite the hand that feeds one

  你難道不知道她是個恩將仇報的人?

  Don’t you know she’s the one that would bite the hand that feeds her?


  10、不忍心not have the heart to do

  如果我是你,我可不忍心把孩子們就在家裏沒人照看

  If I were you, I wouldn’t have the heart tot leave the kids at home uncared for。


  11、勤快an eager beaver

  他特別勤快,從來沒有閒著的時候。

  He’s an eager beaver, never staying idle。