字體:  

讓人看了發愁的"桌邊神遊族"

wii168 發表於: 2011-8-10 12:31 來源: ADJ網路控股集團


  英文中把那些成天賴在沙發上看電視、不愛動彈的人叫做couch potato。自從有了網路以後,有相當一部分人已經放棄了couch potato的身份,轉而加入了desk potato的行列。

 

  Desk potatois someone who sits at a desk all day long but gets little to nothing done -- usually because of websurfing or playing computer games. The term is derived from couch potato.

 

  Desk potato(譯為“桌邊神遊族”)指整天坐在書桌邊,卻不見有任何事情完成的人,通常都是因為他們成天都在上網閒逛或玩遊戲。Desk potato這個說法來源於couch potato(電視迷、成天坐在沙發上無所事事的人)。

 

  For example:

  Jim has become a real desk potato. Between Mahjong and Minesweeper he manages to squeeze in a few hours on MySpace, and then he plays RPG's(Role-playing game) 'til midnight.

 

  吉姆已經成了不折不扣的“桌邊神遊族”。除了玩麻將和踩地雷遊戲,他還會抽出幾小時上MySpace,然後就一直玩角色扮演遊戲到半夜。