字體:  

和同事不能說的秘密:辦公室四大禁忌話題

virage 發表於: 2012-4-19 13:04 來源: ADJ網路控股集團


  Friendships with your co-workers are inevitable — and a great way to connect to your workplace — but it's important to set a few conversation boundaries. Avoid these four topics to maintain a sense of professionalism and keep your office relationships work-appropriate.


  同事間交朋友是不可避免的,這是職場人際的好辦法,但是一定要為同事之間的談話設個限。為了在職場顯得更專業並保持正常的工作關係,職場人在辦公室請不要討論以下四大話題。




  1.Dollars and cents:

  金錢

  It's no secret that salary talk should be avoided, but it's not just paychecks that ought to remain private. Debt, mortgage, and loans — yours or anyone else's — are a personal concern, and if money matters come up, the best thing to do is sidestep the subject and steer the conversation elsewhere.

  職場不談薪水已經不是什麼秘密了,但是除了真金白銀的工資外,債務、貸款、借貸等狀況,無論是你自己的還是別人的,也都應當保護個人隱私而不予以討論。如果別人討論了有關錢的話題,那麼你要做的就是回避並轉移話題。


  2.Office rumors:

  辦公室謠言

  There will always be cubicle gossip, but that doesn't mean you need to participate. You want to be known for your work, not your rumor radar. Even if you trust a co-worker and your intentions are good, there's still a chance that you'll be misunderstood, overheard, or otherwise caught up in the drama. Use your wit to comment on last night's TV highlights instead.

  辦公室的格子間裏總會產生各種流言蜚語,但這不意味著你也要參與八卦的討論。你應該以你的工作 表現而為人熟知,而不是你的八卦能力。即使你很信任某位同事,或者你的出發點是好的,你也可能在八卦的過程中被人曲解,偷聽或者捲入是非之中。不談辦公室 謠言,你還可以動動腦筋,聊聊昨晚電視裏的八卦嘛。


  3.Job status:

  職位

  If your boss offers you a raise or a promotion, by all means, celebrate! Call your family, or your friends, but don't bring it up to a co-worker unless asked directly. Wait until an announcement is made or until your title officially changes; raising the subject yourself might seem boastful or rude.

  如果老闆給你升職加薪,你的確應該好好慶祝一番!你可以給你的家人朋友打電話,但不要和你的同事說,除非有特別要求。等到有正式的文件下來或者你的頭銜變更之後,你才可以和同事說。提早說的話,會讓人覺得你是在沾沾自喜,或者會讓人覺得你很傲慢。


  4.Intimate issues:

  個人私事

  Of course you'll mention the happenings in your life to the people around you, but remember to set limits on what you reveal. Even if you feel close to your co-workers, they're still your co-workers, and some things simply shouldn't be shared with office-mates. When in doubt, ask yourself if it's something you'd want your superiors to know. That will put things in perspective.

  在與同事的談話中,你不可避免地會談到生活中發生的事,但是記住要分清楚什麼可以說,什麼不可 以說。即使你和同事的關係再好,你們也只是同事關係,有些事情是不能和同事分享的。如果你吃不準到底什麼能說的時候,那就想一下,你希不希望這件事被你的 上級知道。這樣你就能正確地看待要討論的事情了。


  The bottom line:

  底線

  You will and should befriend the people who work alongside you, because getting along with co-workers can make your 9 to 5 pass in a snap. Just remember that those relationships are rooted in the workplace, so how and what you communicate can shape your business reputation.

  和每天工作在你身邊的人交朋友,這點沒錯,因為這樣會使你的工作時間過得更快。但記住,職場中的朋友關係是建立在職場上的,你的一舉一動、一言一行都會影響到你的職業聲譽。(來源:滬江英語)