字體:  

《生活大爆炸》Sheldon經典語錄集錦

virage 發表於: 2012-8-06 19:40 來源: ADJ網路控股集團


  1.You know, I try very hard to make our lunch hours educational and informative. But your insistence on talking about your own lives stymies me at every turn.

  我一直很努力地想把我們的午餐時間變得更為科學有益,但你們執著地討論自己生活瑣事的行為,每次都深深地阻撓了我。

  2.I doubt anyone would risk the stiff penalties for impersonating a Federal officer just to ask questions about a minor league engineer with an unresolved Oedipal complex.

  我想沒人會冒著假扮聯邦政府探員的重罪來問幾個關於一個患有強烈戀母情結的小工程師的問題。

  3.If ifs and buts were candy and nuts, we'd all have a Merry Christmas.

  要是總拿“如果”和“但是”來糊弄我們,耶誕節可不會開心的是吧。

  4.I believe you were about to ask me to choose a cocktail. Fortunately, thanks to computer-savvy alcoholics, there's an app for that.

  相信你馬上就要讓我點一種雞尾酒了。幸好,拜嗜酒的電腦通們所賜,正好有開發這應用。

  5.No, I love my mother. My feelings for my spot are much greater. It's the singular location in space around which revolves my entire universe.

  不,我很愛我媽媽。而我對我專座的感情要強烈得多。它是宇宙中獨一無二屬於我的。

  6.That’s the work of noted Hollywood costume designer Deborah Nadoolman. She also designed the iconic red and black jacket in Michael Jackson’s Thriller video, which I’ve never viewed in its entirety, as I find zombies dancing in choreographed synchronicity implausible. Also, it’s really scary.

  那可是著名的好萊塢服裝設計師德博拉·納杜曼的傑作。她還設計了邁克爾·傑克遜《戰栗》MV中那件經典的紅黑夾克,不過我一直沒看完MV,因為我覺得一群僵屍跳舞這麼整齊實在是太假了。並且,真的好嚇人啊。

  7.Well, if it isn’t Wil Wheaton, the Jar Jar Binks of the Star Trek universe.

  這不是《星際迷航》裏的加·加·賓克斯—威爾.惠頓嘛。

  8.No cuts, no buts, no coconuts.

  不能插隊,沒有但是,沒有椰汁。

  9.As usual, you’re all wrong. The bravest guy in the Marvel Universe is the doctor who gives Wolverine a prostate exam.

  果不其然,你們又錯了。漫畫英雄世界裏最有種的人是那位給金剛狼做前列腺檢查的醫生。

  10.You went out in the hallway, stumbled into an inter-dimensional portal, which brought you five thousand years into the future. There you took advantage of the advanced technology to build a time machine. Now you’re back to bring us all with you to the year 7010 where we are transported to work at the Thinkatorium by telepathically controlled flying dolphins.

  你走在去門廳的路上,一不小心跌進了異次元空間之門,來到了5000年後的未來。然後你在那裏利用當時的先進技術造了一架時間機器,現在你是回來接我們去7010年,那時候我們就能被派到飛海豚利用通靈術控制的思維水族館工作了。(滬江英語)